Friday, September 24, 2010

How To Make An L Couch On Sims 3

Tribute to Jean-Marie Leroy Matricule D141922


By Guy Bordeleau *
Unpublished text

Jean-Marie Leroy 1945
Born April 3, 1924 in Belgium, Jean-Marie Leroy came to Canada when he was only six years. In August 1943 while he was studying at the University of Montreal, he joined the Fusiliers Mont-Royal and during nearly 12 months, he does his training at the military base located in the suburbs south Farnham Montreal. Although he received his officer training, he preferred to remain single soldier to fight with his comrades.

In early July 1944, he sailed for England and arrived in Normandy in late August of that year. He will undergo its baptism of fire in the fighting for the liberation of Dunkirk and then be all the battles that were delivered to free the coastal areas of France, Belgium and the Netherlands. He will participate in the Battle of the Scheldt, also known as the Battle of the dykes and for fighting for the channel's Antwerp Thurnhout, Woensdrecht, Beveland, Rhineland, Hochwald, Xanten, Rhine, Groningen and Oldenburg.

On 15 April 1945, it will hurt and it will be for him the end of the war during which it has lost several of his comrades. Among these, there was his best friend, Private Joseph Conrad Montcalm fell in battle January 25, 1945 near Groesbeek. The Montcalm soldier was struck by a burst of machine gun but did not die instantly. There will be time to ask Jean-Marie to come and help, but under fire raging, it will only make him promise to return as soon as possible. On his return from fighting, Jean-Marie learn Montcalm that the soldier died and he lived the rest of his days with the weight of a promise he could not accomplish.

Joseph Conrad Montcalm and Jean-Marie Leroy
Today we are all here to help fulfill that promise made 65 years ago at his best comrade, Joseph Conrad Montcalm. These two Canadian soldiers find themselves together again in battle and make sure to remember the sacrifice that these two men have made to overcome the antagonism of two warrior peoples who today are friends and mutually appreciated.

Jean-Marie Leroy 2004
When I tell him he is a hero ,
he then calmly replied that he is not the hero
but rather those who fell in battle on behalf of freedom.
He goes so modestly
as only great men can do,
claiming to have fulfilled his duty to a private,
point that's all.

that life offers you many more years
or, like a wave that languished after its fleeting existence,
you Be the assault your last track,
time you tear mercilessly
those who are grateful.
Long after the twilight will last
and you'll join your brothers in arms
who you survived
we will remember you.

*****

* Guy Bordeleau is Engineer, M.Sc., Internship Coordinator at the School of Engineering, University of Quebec at Trois-Rivieres.

Friday, September 17, 2010

The Best Pre-workout Suplement

Women mowed. France-Liberation. Guilty of love, victims of Julie Desmarais


By Sébastien Vincent

During the Second War world every day, especially around the releases, rationing is a major concern of the French and their habits are changing accordingly. Women, among others, can no longer afford to give the same attention to their appearance and lack of money to afford a shampoo or a hair cut encourages more of them to wear a turban. Practical and stylish, the turban also allows these women to hide the effects of poor nutrition on their hair. The time of release (summer 1944-spring 1945) will however end the turban as a fashion accessory.

Nearly 20,000 women are perceived as "horizontal collaboration" by their communities, are mow hair at events integrated into the joint moments of liberation of France. Clippings occur in the continuity of the extra-judicial treatment of bunting flags, the enthusiastic reception of the allied troops and the removal of signs installed by the German army.

Women mowed rather then use the turban to hide their bare skulls, became the symbol of an act of treason. Their friends their sometimes give a lock of hair so that they simulate a lot of hair, wrapped in a turban. These women are humiliated shaved at the event, but also during the coming months, pending the regrowth of their hair erase traces of cleansing.

In this time of mowing, we retain some photographs and several short stories which can not match that surprising. In their own way and without special supervision, each community contains the same elements, giving the appearance of a mowing ritual.

More than two thirds of the trial of Julie Desmarais provide a solid overview of the work of French researchers who are interested in the phenomenon finally clippings in the 1990s. The author relies heavily on the pioneering work of Alain Brossat ( The mowed. A carnival ugly , 1992), the major study Fabrice Virgili ( La France "virile." Women in the mowed release, 2000) and that of Philippe Burrin ( France in the German time , 1995). The two chapters devoted to the actors, the staging and the reasons justifying this humiliating ritual want clear, but bring new elements to the knowledge of the subject.

The last chapter is by far the most interesting part of the test whose style reminds us that there was first a master's thesis. This chapter analyzes the image of women mowed through fifty literary works (memoirs, novels) and science (the work of historians, sociologists, philosophers) published between 1942 and 2005. This chapter clearly shows the net difference between the event and its representations, a vague notion that the author does not specify, as is often the case in the humanities. Julie Desmarais trace mowed three portraits of women: the guilty, the loving and the deceased. It is clear from his analysis that the evolution of French mentality is such that the image of Shorn is now at the opposite than it was immediately after the war.

The Liberation was a time of joy and celebration, but also overflows. This short book reminds us.



Saturday, September 11, 2010

Chinese Chicken Curry Takeaway Calories

From French for conscripts to defend Canada in Quebec

By Pierre Vennat
Unpublished text

October 7, 1940, while Canada was entering a second year of the war, the Minister of National Defence, JL Ralston, was that the militia of Canada ceased to exist. Now, we do talk more than "the Canadian army," which would consist of active troops and reservists.

" When they will visit military training centers, 9 October, young French Canadians will find officers nationality, who understand their mentality, their spirit. "

So said the Deputy Minister of War Services of Canada, Major General Leo Richer La Fleche, in a lecture delivered before the Chamber of Commerce Saint-Hyacinthe, a few days before the start of compulsory military training of some 30 000 young Canadians aged 21 to 24 inclusive, bachelors and widowers without children, for military training of 30 days. More than 6500 of these young people, mostly French, were particularly in Greater Montreal, Sherbrooke and Old capital.


Major General Leo Richer La Fleche

So in French as Quebec's young conscripts underwent basic military training in the various camps the province from October 8 to November 9, 1940. Eight of these camps were located in the region depending on the military district of Montreal or Valleyfield, Huntingdon, Sherbrooke, Farnham, Saint-Hyacinthe, Sorel, Joliette and Saint-Jérôme.
A month later, the recruits returned from training camps. Reported only one group of malcontents. Recruits Camp Huntingdon, indeed, complained about the food they were served. The military authorities of the District of Montreal recognized the seriousness of the problem and announced immediate steps to remedy them. Moreover, many of these recruits were demonstrating for the active army duty overseas.

The start of the second batch of conscripts in November 1940 differed from that already the previous month. Recruits, information by their predecessors in the camps, now knew exactly how they would received and what was expected of them.

Anyway, according to historians John Parizeau and Serge Bernier "French Canadians and Bilingualism in the Canadian armed forces, only half of basic training centers were actually bilingual, and that 'in New Brunswick where Francophones represented 34.5% of the population in 1940, Lieutenant-Colonel AJ Brooks and Major GFG Stanley, responsible for training recruits, did everything possible to try to educate and cause the French Acadians, to the astonishment of Staff General Thomas-Louis Tremblay, who visited these areas during a general inspection.

There are no official data on efforts to educate the Francos in their language-speaking Ontarians or the west. But some efforts were made to group them.

As proof, in December 1940, La Presse published a photo taken at training camp in Cornwall, Ontario, showing a squad composed entirely of French Canadians, commanded by Lieutenant J. O. A . Letellier. The training center of Cornwall was also commanded by a French Lieutenant-Colonel Rudolph Larose, Ottawa, a veteran of the First World Guerere and former commander of the Regiment de Hull.

Seven months later, in July 1941, we had to learn that the training center of Cornwall was the first of its kind in Canada where all the recruits raised under the Act on the mobilization of resources national enlisted in the military. Within days, 173 recruits had signed the necessary forms to become members of the military force overseas.

Center Cornwall received training recruits in French and English. There was also active duty recruits who were pursuing their basic training. Recruits received two languages, theoretically, the same treatment and followed the same program.

By ailleulrs in the military district of Quebec, ouovrit from February 1941, five trade schools, led by French and intended to form within the army of tradesmen. The courses were given to the Technical School of Quebec at Montreal Technical School, the School Arts and Crafts in Lauzon, Quebec Commercial Academy, school Brilliant Rimouski, workshops, International Harvester of Quebec, the military camp at Valcartier, and the Citadel.

No statistics available for the Military District of Montreal, but Parizeau and Bernier said they had good reason to believe that barely half of the trades courses offered by the army offered by the army of district were given in French.

We can therefore conclude that the known number of trainees trained in 2016 French in the military district of Quebec and the approximate number of 2000 in that of Montreal is only about 4% of the approximately 100 000 students who followed such technical courses in the Canadian army.

In these efforts, we must add those of translation agencies in the army. On 1st March 1944, Colonel JH Chaballe, bureau chief, Maj. Pierre Daviault, editor in chief and Captain Leopold Lamontagne had not translated into French moions than 359 books and treatises on military training.

In the text drafted in 1941 to announce the appointment of Colonel in the Chaballe head of translation office, Ottawa stated that they could choose the best candidate for this position. It is "a soldier and a journalist who may be writing, say without exaggeration that he saw all the colors."

During career, long and varied Chaballe, born in Belgium in 1876, was part of both armies. He commanded the Belgians, to blacks in the Belgian Congo, Amerindians, to Finns, to Russians, the British and Canadians. He lost an eye to the war and decorations earned three countries, including the Military Cross (MC). At 65, a former professor of physical education, he was still alert and vigorous.

After studying at the Ecole Militaire, Belgium, Chaballe served seven years as a professor at the Ecole Normale military gymnastics and fencing in Brussels. Then he spent three years in the Belgian Congo as a lieutenant in charge of a detachment of native whose only uniform field "is often their skin and their black belts of cartridges."

In 1903 Chaballe moved to Canada, where he worked as an accountant in Chicoutimi while teaching gymnastics Seminar in the same city. He enlisted as a soldier in the Saguenay Riflemen and was soon promoted to sergeant in a company composed mostly of mountains and Finnish immigrants. He must however wait to become a British citizen in 1907 for writ of lieutenant in the Canadian militia.

In 1910 Chaballe moved to Montreal, where he was named general manager of the fitness to the Commission scolaire de Montréal. He entered the regiment of Châteauguay, then joined the 22nd French-Canadian Battalion at the beginning of WWI.

At Vimy, 2 Jun 1917, Chaballe was seriously injured, the day of his 41st birthday. He lost his left eye, had his face burned by the gas and spent three months in hospital. Once recovered, he was appointed a member of the Canadian mission in France and the liaison officer at French front.

After the First World War, the Regiment reorganized Chaballe Châteauguay, which he commanded until 1926 .. That year he became the first major of brigade and commander of the 11th Infantry Brigade while activist in organizations veterans.

At the time of his appointment in the summer of 1941, Chaballe, aged 65, was still alert and vigorous. He is the biography of several of his comrades and the first "History of French-Canadian Battalion.

At the same time, his son, Captain F.-X. Chaballe, serving with the Corps of Engineers after completing a brilliant student at Royal Military College in Kingston.

No francophone brigade

If the drive recruits for homeland defense could be in French, at least in Quebec, but English regiments that our assets overseas would operate in practice at least in respect of any military activity of any importance.

In the summer of 1940, plans to form a brigade speaking for active service overseas, established in spring, when the authorities had entrusted to Brigadier General Leclerc PE command of the 5th Brigade was quickly set aside by the General Staff, responsible for assigning operational units.

In fact, this project nearly fell into the water from the beginning. The Royal 22nd Regiment had in fact already been sent overseas for several months as a unit of the 1st division. There was obviously no question of the recall in the country. It was therefore replaced by the Black Watch regiment in an English brigade which would have been "mostly" but not "exclusively" francophone.

Then, on 1 July 1940, it was decided that the Fusiliers Mont-Royal would be sent to Iceland where they remained until October 31 is then replaced them in the brigade of Brigadier General Leclerc by Calgary Highland. Designed to be an exclusively French Brigade, 5th Brigade then became predominantly English.

After their stay in Iceland, the Fusiliers Mont-Royal were allocated on arrival in England, at the 6th Brigade. Meanwhile, the Regiment de la Chaudiere, the 4th Battalion French-Canadian assets, dealing with recruitment problems, having lost its status as "battalion guns" had been converted into a battalion of infantry and paid the 8th Brigade of the 3rd Division.

addition to the four battalions cited (Fusiliers Mont-Royal, Royal 22nd Regiment, Regiment de Maisonneuve and Régiment de la Chaudière), a few other French or bilingual units were sent overseas, including the 4th Regiment means, and 82nd Battery grenades, the Three Rivers Regiment (also known as the 12th Armoured Regiment) and the Sherbrooke Fusiliers (also known as the 27th Armoured Regiment), 3rd Engineering Battalion and finally the 18th Field Ambulance .

All French units were working in higher education where everything was in English on the operational level, French is used more often than socially or in the course of committing only minor military battalion.

The four French infantry battalions called to fight in Europe were thus paid in four different squads, so they had to communicate in English with their respective headquarters and other units of their brigade, and of course with higher levels. So it was for the artillery and armor. In fact, even when three French Canadians were promoted to brigadier general (Allard, Bernatchez and Gauvreau), they necessarily had to order in English because the staffs and the majority of units under their command were almost all monolingual English speakers.

However, in what was still known until October 1940, the "militia," designed to collect or reserve troops for homeland defense, some brigades were formed only a majority of units Francophones. In September, Lieutenant-Colonel Edward Tellier was appointed commander of the 11th Infantry Brigade, composed elements of the Fusiliers Mont-Royal Regiment of Châteauguay, and the Regiment de Maisonneuve Joliette Regiment, as Lieutenant-Colonel Leopold Chevalier, he was promoted to command the 10th Infantry Brigade, which consisted of Fusiliers Sherbrooke, Sherbrooke Regiment of (English unit) and the regiment of Saint-Hyacinthe.

Friday, September 3, 2010

Molested In My Sleep Movies

army

By Pierre Vennat
Unpublished text

If the Canadian military did not use women as fighters during the Second World War, many wore the uniform of the army. Besides nurses, whom they formed a class apart and both had the rank of lieutenant, many others served as an office clerk, transmission specialists, drivers and ambulance, etc..

Founded a few months ago, the Women's Auxiliary Corps Reserve (WARC) had already in October 1940, thousands of members recruited in Montreal, Quebec and other towns of the province.

The unit had received its flags in the same month at the armory of Fusiliers Mont-Royal. An important training camp was established at St. Anne de Bellevue to military women.

ceremony in October 1940 was historic. It was indeed the first time a formal ceremony of a regimental flag (ceremony known in English as the Trooping The Colours), was organized by a women's unit in Canada. The unit was commanded by Major Sophie Elliott, assisted by several French-Canadian officers.

Many French Canadians occupied key roles plan within the WARC in Quebec. Thus the captain Jeanne Germain was appointed Secretary and French liaison officer with the Canadian press.

also among the organizers of a military gala held in October 40 under the auspices of the WARC, there was lieutenant Gisele Moreau, Berangere Pare Pare Germaine Morin and captain Julie Saint-Mars-Gauvreau.

A unit of elite female

In October 1941, Maj. Elizabeth Smellie, member of the medical corps of the active army, came explain it in Montreal had been entrusted with the task of organizing a "female elite unit" within the Canadian military.

were sought including stenographers, dentists assistant cooks, drivers, designers, laboratory assistants, librarians, mechanics and girls tables. The course promised we would be given in both languages. In short, there are courses in French for Francophones.

The new unit had already recruited 150 members nationwide, including 12 Montréalaises English and two French, Suzanne Masson and Madeleine Fortin-Simard. This is a French Canadian, Major Cecile Bouchard, daughter of Senator Thomas-Damien Bouchard, Saint-Hyacinthe, which gave the second in command of the Women's Auxiliary Corps of the Canadian Army Corps (CWAC).

Thus we saw women in uniform in the administrative offices, laboratories, driving trucks, driving motorcycles, in kitchens, in the mess. These women allow men to perform other tasks, to accept work requiring physical exertion more great.

CWAC Recruits were being trained for one month in Sainte-Anne-de-Bellevue, where they learned the rules, traditions and etiquette of the army. Those who wanted to become officers were to follow more special training and be subject to harsher discipline.

Sergeant Marie Frémont gave first aid courses in French. Sergeant Theresa Mercier also served as an instructor, as Sergeant Yvonne Lantagne, head of French cartography course. The lieutenant commanding a platoon Marcelle Delage and Corporal Roy Rose come acting assistant quartermaster.

However, one should not overestimate the contribution of French Canadian women to units of the army. In mid-April 1942, the CWAC Training Centre in Sainte-Anne-de-Bellevue, sur172 auxiliary CWAC, there were only 12 Canadians to the French training at Macdonald College.